Khi trá như Đổng Trác
Direct English translation
Deceitful and treacherous like Dong Zhuo.
Equivalent English version
A snake in the grass
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người gian trá, xảo quyệt và phản trắc. Thường dùng để chê trách hoặc lên án kẻ có mưu mô hiểm độc, không đáng tin.
English explanation
Refers to someone who is treacherous, cunning, and duplicitous. It is used to criticize or condemn a person seen as scheming, dangerous, and untrustworthy.